Back to Top
Major Projects
Circulation of Literature Across Territories : Wang Jingxi and Hong Kong Versions of Chun wenxue and Wen Xing Cong Kan, and the Literary Fields in Taiwan and Hong Kong in the 1960s to 70s.

山西体彩十一选五玩法:Circulation of Literature Across Territories : Wang Jingxi and Hong Kong Versions of Chun wenxue and Wen Xing Cong Kan, and the Literary Fields in Taiwan and Hong Kong in the 1960s to 70s. (跨地域的文學流轉──王敬羲、港版《純文學》、「文星叢刊」與六七十年代台、港文學場域)

  • Project Leader
  • Dr CHAN, Chi Tak (Department of Literature and Cultural Studies) 
  • Description
  • This project investigates literary fields of Taiwan and Hong Kong in the 1960s, and the dissemination and reception of literature via literary publications across Taiwan and Hong Kong during the 1960s to 70s, with the Hong Kong versions of Chun wenxue (Pure literature) and Wen Xing Cong Kan as examples. 
  • Scheme
  • General Research Fund 
  • Year
  • 2018/2019 

山西新11选五任七遗漏 www.tan77.com This project investigates literary fields of Taiwan and Hong Kong in the 1960s, and the dissemination and reception of literature via literary publications across Taiwan and Hong Kong during the 1960s to 70s, with the Hong Kong versions of Chun wenxue (Pure literature) and Wen Xing Cong Kan as examples. Wang Jingxi (1932-2008) was chief editor of these publications. Wang studied in Taiwan after completing secondary education in Hong Kong. He returned to Hong Kong and founded the Zheng Wen publishing house and published Hong Kong version of Chun wenxue , and introduced Wen Xing Cong Kan series from Taiwan via his Wen Yi Bookstore which opened in 1968. After Wen Xing was banned in Taiwan, publication of Wen Xing Cong Kan continued in the name of Wen Yi Bookstore. It was owing to Hong Kong version of Chun wenxue that Hong Kong readers could came into contact with works by writers such as Yin Hai-guang(1919-1969), Li Ao(1935-), Bo Yang (1920-2008), Pai Hsien-yung (1937-), Yu Guangzhong (1928-), etc. This is why Wang was also known as the "bridge between cultural scenes in Taiwan and Hong Kong." On the other hand, his poor management led to accusation of not paying royalties to the authors and infringements of copyrights. What Wang created from the mid1960s to 70s was a complicated case regarding cultural publishing. This project aims to investigate the significance of Wang Jingxi in the dissemination of literature across Hong Kong and Taiwan, and in the fields of literature.